川柳&俳句イベント以外書き込みがあまりないなぁ。と思っていたAISAサーバーの日本語フォーラムですがいくつかスレッドが立って来たみたいですね。
でも、まださびしいのと当方としても知りたい事があったので質問用に作成したASIAサーバーアカウントでフォーラムにスレッド作成して盛り上げようと思ったのですが・・・・。
あれれ?
「You cannot start a new topic」ってなんでさ?
このフォーラムの規約は、長ったらしい英語で書いてあるのがいくつかあるけどそんなの大多数の日本人が読む(読める)訳無いじゃん。
日本語フォーラムで日本展開開始したんだから日本語にしなさいよ。
せっかく日本人プレイヤーが増えると思って期待しているのに。
契約、約款、規則関連ってかなり重要なんじゃないの?
後で問題起こって「ここに書いてある!英語だけど」とかトラブルの元ですよ。
翻訳担当さん手抜きは、いけませんよ。
新規アカウント作成ページで「偽装email住所を採用しないでください」とか格好悪いぞ。
パスワードの箇所は、「ユーザー名は、最低6文字~」とかなってるし。
と、まぁ一杯一杯の運営さんを想像しつつ。
真ん中辺に「You have to complete 20 battles in order to create topics or post messages in this section 」
ってここも英語だぎゃ。
「20回戦闘しないとここへのスレッド作成と書き込みは、不許可である!!」
なんですけど。
まぁSpam業者とかがスクリプトでフォーラムに自動的に宣伝書き込むとかゲームしないで嵐になる人とかに備えてなのでしょうけど。
5GBのクライアントダウンロードって大変よ。
共存すると展開後HDD容量15~20GB位になるでしょ?
「やめて!うちのPCの容量は、もう0よ!」とまでは、言いませんが旧式なんだって。
それにASIAサーバーで遊ぶ前に聞きたい事があるからなのに。ダメじゃん。
えっ?何が聞きたいかって?
昨日か一昨日書いたけどNAサーバーで極普通に使われる「noob」、「shoot your PC」、「Never return and unistall client」等の「声援」、「盛り上げ」語句は、日本語チャットでは、どうしたら良いのかをASIAサーバーで既にプレイしている人に聞きたかったんだけど。
さすがにサポートでは、返答できないでしょ?
「お互いに助け合って公序良俗に反さないよう楽しんでください」とか堅い返答が返って来そう。
日本語で「ボケ!」とか「二度と来るな!」なんて言ったら喧嘩になっちゃうでしょ?
日本文化を経験した日本の運営による判定もたぶんアウトという判定になりそうだし。
「早く上手になってね♪」とか「今度は、活躍してくんなまし」とか上辺だけの社交辞令だと長いし盛り上がらない・・・。
「このドジっ子が~」とか「精進せいよ~」とかにすれば良いのかな?
「ドンマイ」とかなんか野球みたいだしなぁ。
むむ。
20回プレイしてみるしかないか?
はは。
日本語ポータルからログアウトしたら英語ページになってしまったよ~~~ん。
ガンバ!!
コメント