ワールドオブタンクスの日本語版クライアントがあると言ってもNAサーバーだとやはり共通言語は、英語なので敷居が高いと思う方が多いと思います。
言語の壁は、空よりも高く海よりも深いらしいのでこの点を何とかしないといけません。
とっていも急に英語ができるようになるものでも無いので英語で音声会話を!と言っても無理です。
しかし、オンラインゲームの世界には、省略単語?用語?なのか知りませんが感情などを表す短い単語があります。
日本のオンラインゲームやチャットの世界でも用語や顔文字等(笑い「wwww」位は、知ってるでしょ?)がありますが日本の物は、日本のものなので海外では、別です。
せっかくオンラインゲームするのですからクライアントの左側辺りに出てくるチャットの文字が何を意味しているのか判ると悲しさ、不甲斐なさ、使えなさ、ダメ人間さが解ってより楽しめると思います。
あ~、もちろん喜びだってあります。残り3台で12台の敵(内7台)を倒した時等攻守共に賞賛してもらいました。
まぁ一回だけですけど。
と言うわけで何回かに分けて良く見る用語を記述しますので何かの参考にしてください。
てか、プレイ中「gg」位Enter押して使いなさい。ゲームなんだから。
【AFK】
アフォか!の略・・・じゃないです。
away from keyboard
「キーボードから離れている」なのでゲーム中電話したりテレビ見たりコロッケ食べたりヤル気無い状態の事。
スタート地点から移動しているけど敵が全然居ないところで止まってる時に言われるのは、afkより「camper」ですね。
【BOT】
robot?
人間が操作せずにスクリプト等で自動的にキャラを動かすらしいけどWOTでそういうスクリプトがあるのかは、不明。
多くの場合は、スタート地点から動かないで砲塔だけ動いて何故かどこかを砲撃してたりする戦車が居ると使う人多いです。
【camper】【camping】
敵の居ない箇所であまり動かずにいると「sleeping?」とか「move!camper」とか言われます。
そのまま基地も守れないまま負けると「useless camper!」 「cowards!」 「uninstall WOT client. Don’t ever come back!」「Turn off PC」とか言われます。
そう、たとえ鈍亀TDに乗っていてもです。
【cheat】
チート。
「いんちき」という事でしょうか?
こちらから見えないのに相手には見えてて一方的に撃たれた場合等に憤慨している外人さんが使っているのを良く見ます。
【dmg】
ダメージだと思います。たまにしか見ないよ。
【gj】
good job
良くやった。
【gg】
good game
「お疲れ」的な意味合いが殆どだと思いますが失敗した際等にも言われる事あるので負けた時に使われている「gg」は、皮肉の意味だと思います。
【gl】
good luck
「幸運を」だけど日本だと「がんばって」かなぁ?
【IDK】
I don’t Know
「知らんよ」
1回しか見たことないです。
疲れたので続きは、また次回。
関連:
ゲーム内で良く見る用語集 その2
コメント